Catalog Search Results
Author
Series
Language
English
Description
"Based in Duck Bay, Manitoba, in the 1940s, an Elder shares his experience of packing up to go out to collect blueberries, a traditional gathering that took place every summer. He describes the journey and landscape with humor and such vivid imagery that readers will see themselves there with him, boarding the trail of wagons from surrounding communities and heading east toward the blueberry patch. The Elder's stories offer a journey back in time...
Language
English
Description
'Bkejwanong means "where the waters part," but the waters of St. Clair River are not a point of separation. The same waters that sustain life on and around Bkejwanong--formerly known as Walpole Island, Ontario--flow down into Chippewas of the Thames, the community to which author Monty McGahey II belongs. While there are no living fluent speakers of Anishinaabemowin in this community, McGahey has fostered relationships with fluent speakers from nearby...
Language
Ojibwa
Description
"In these twenty-six charming and original stories, animal characters act foolishly and bravely, show wisdom and weakness, and have funny and surprising adventures. Nishiimeyinaanig (Our Little Siblings) is written for teachers, students, and Ojibwe language and culture enthusiasts ages ten and above"--
"Atewan omaa niishtana ashi-ningodwaaswi dibaajimowinan ji-dazhimindwaa awesiinyag ayaapii gagiibaadiziwaad gemaa zoongide'ewaad, nibwaakaawaad,...
Author
Language
English
Description
"A translation of I Am Not a Number to Anishinaabemowin (Ojibwe) - Nishnaabemwin, Nbisiing dialect. The book includes both English and Anishinaabemowin. I Am Not a Number is the true story of eight-year-old Irene, who is removed from her First Nations family to live in a residential school."--
Author
Language
English
Description
It's been said when teachings are passed down from one generation to the next, good things can happen. Language is learned, knowledge is shared and culture is practiced. In this story of language preservation, author/illustrator and Anishnaabemowin language teacher Juliana Armstrong illuminates a number of Anishnaabemowin words along with their cultural connections, passed down from her Ojibway ancestors. Knowing our culture means knowing who we are....
10) Nibi emosaawdang
Author
Language
Ojibwa
Description
"A translation of The Water Walker into Anishinaabemowin. The book contains both Anishinaabemowin and English. The Water Walker is the story of a determined Ojibwe Grandmother who walked around all of the Great Lakes to protect our water."--
11) Mii maanda ezhi-gkendmaanh: niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin'igning
Author
Language
English
Appears on list
Description
"In this lyrical story-poem, written in Anishinaabemowin and English, a child and grandmother explore their surroundings, taking pleasure in the familiar sights that each new season brings. We accompany them through warm summer days full of wildflowers, bees and blueberries, then fall, when bears feast before hibernation and forest mushrooms are ripe for harvest. Winter mornings begin in darkness as deer, mice and other animals search for food, while...
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Suggest a purchase. Submit Request